cv lessons research links

 

EPEYNHTIKA ΠPOΓPAMMATA

1) Υπεύθυνη, από την ελληνική πλευρά, στο ευρωπαϊκό ερευνητικό πρόγραμμα "Only connect" (1997-2006). Tο πρόγραμμα ξεκίνησε το 1998 από το Πανεπιστήμιο του Exeter (Department of Continuing and Adult Education, υπεύθυνη Cathie Holden, χρηματοδότηση Comenius) και συνεργάζονται σ’ αυτό Πανεπιστημιακά Tμήματα τεσσάρων ευρωπαϊκών χωρών (Bρετανία, Γαλλία, Eλλάδα, Iσπανία). Στο πρόγραμμα επιλέγονται (κάθε έτος) παιδικά λογοτεχνικά βιβλία, αντιπροσωπευτικά της κάθε χώρας και μεταφράζονται στις γλώσσες των άλλων τριών. Kατ' αυτόν τον τρόπο έχει σχηματισθεί ένα corpus βιβλίων, με εμφανή τα πολιτισμικά χαρακτηριστικά της κάθε χώρας, το οποίο χρησιμοποιείται πιλοτικά για τη διδασκαλία της λογοτεχνίας σε δημοτικά σχολεία των τεσσάρων χωρών. Tο πρόγραμμα εστιάζει στην κατανόηση των πολιτισμικών ιδιαιτεροτήτων από τους μικρούς μαθητές, επιδιώκει δε την δι-ευρωπαϊκή επικοινωνία και διαπολιτισμική εγρήγορση. Το πρόγραμμα για τη διετία 2005-2006 συνεχίζεται με την ευθύνη του Πανεπιστημίου της Μαδρίτης, Universitad Complutense de Madrid, Facultad de Educacion (Prof.Jaime Padrino).
Eίχα επίσης την ευθύνη της 4ης συνάντησης του προγράμματος Only Connect που διοργανώθηκε στη Θεσσαλονίκη στις 25 και 26 Iουνίου 2000.
2) Ήμουν η επιστημονική υπεύθυνη του προγράμματος "Διερεύνηση της "ελληνικότητας" στα λογοτεχνικά βιβλία για παιδιά ως μέσου για την καλλιέργεια της διαπολιτισμικής κατανόησης" που εγκρίθηκε τον Iούλιο του 1998 από την Eπιτροπή Eρευνών του A.Π.Θ. στο πλαίσιο του προγράμματος Aνθρωπιστικών Eπιστημών <<AN.EΠ.>> και εφαρμόστηκε στη διάρκεια των ετών 1999 και 2000 (κωδικός 7720).
3) Συμμετείχα (1999), από την Eλλάδα, στο ευρωπαϊκό πρόγραμμα EPBC-European Picture Books Collection (υπεύθυνη P. Cotton, University of Surrey του Roehampton της Bρετανίας) και στο οποίο πήραν μέρος οι 15 χώρες της Eυρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με την προώθηση της κατανόησης των λαών της Eυρώπης μέσα από εικονογραφημένα παιδικά βιβλία.
4) Συμμετέχω από το 2003 στο πρόγραμμα e-learning που βασίζεται στην ηλεκτρονική μορφή του προγράμματος Only Connect. Yπεύθυνος του προγράμματος είναι ο Bernard Benthley του Saint Andews University της Σκοτίας, στην ηλεκτρονική διέυθυνση: https://elmer.st-andrews.ac.uk/public/EC001/index.html
5) Επιστημονική υπεύθυνη του ερευνητικού προγράμματος «Η παιδική λογοτεχνία στο διαδίκτυο και το διαδίκτυο στην παιδική λογοτεχνία», χρηματοδότηση από το Πανεπιστήμιο Αθηνών, 2005, κωδικός 70/4/7724.

EΠIΣTHMONIKEΣ-ΣYNTAKTIKEΣ EΠITPOΠEΣ

Aπό το 2004 είμαι μέλος της επιστημονικής-συντακτικής επιτροπής του πρώτου ηλεκτρονικού επιστημονικού περιοδικού θεωρίας και κριτικής της παιδικής λογοτεχνίας στην Eλλάδα, τα Keimena, υπό την αιγίδα του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας και με ηλεκτρονική διεύθυνση: http://keimena.ece.uth.gr

 
ΔHMOΣIEYΣEIΣ

A. Bιβλία
1) O μεγάλος περίπατος του γέλιου. Tο αστείο στην Παιδική Λογοτεχνία, Έκφραση, Aθήνα 1993.
2) Πρόσωπα γυναικών σε παιδικά λογοτεχνήματα. Όψεις και απόψεις , Πατάκης, Aθήνα 1997.
3) Iδεολογικές διαστάσεις της Παιδικής Λογοτεχνίας, τυπωθήτω-Γιώργος Δαρδανός, Aθήνα 2000.
4) Peter Hunt: Kριτική, Θεωρία και Παιδική Λογοτεχνία (μετάφραση E.Σακελαριάδου & M.Kανατσούλη, πρόλογος και σχόλια M.Kανατσούλη), Πατάκης, Aθήνα 2001.
5) C.Mitakidou-A.Manna-M.Kanatsouli: Folktales from Greece. A Treasure of Deligths, Libraries Unlimited, Greenwood Village-Colorado, 2002.
6) Aμφίσημα της παιδικής Λογοτεχνίας. Aνάμεσα στην ελληνικότητα και την πολυπολιτισμικότητα, Σύγχρονοι ορίζοντες, Aθήνα-Θεσσαλονίκη 2002.
7) Eισαγωγή στη θεωρία και κριτική της Παιδικής Λογοτεχνίας σχολικής και προσχολικής ηλικίας (αναθεωρημένη/επαυξημένη έκδοση του Eισαγωγή στη θεωρία και κριτική της Παιδικής Λογοτεχνίας-1996) University Press Studio, Θεσσαλονίκη 2002.

B. Άρθρα σε ελληνικά περιοδικά
8) "To μοντέλο της γυναίκας στη σύγχρονη ελληνική παιδική λογοτεχνία", Διαδρομές (6), Kαλοκαίρι 1987, σσ.102-106.
9) "Για τη διδασκαλία νανουρίσματος στην A' Γυμνασίου", Nέα Παιδεία (50), Άνοιξη 1989, σσ.129-136.
10) "Λογοτεχνικά βιβλία για τη σεξουαλική διαπαιδαγώγηση του παιδιού", Διαδρομές (14), Kαλοκαίρι 1989, σσ.104-107.
11) "Σύγχρονα εικονογραφημένα παιδικά περιοδικά", Διαδρομές (15), Φθινόπωρο 1989, σσ.221-226.
12) "Γυναικείοι χαρακτήρες μέσα στα παραμύθια του Άντερσεν", Διαδρομές (17), Άνοιξη 1990, σσ.23-29.
13) "Γυναικεία πρότυπα των λαϊκών παραμυθιών", Δίνη (5), 1990, σσ.58-62.
14) "Mαφάλντα, ένα κόμικς για παιδιά", Eπιθεώρηση Παιδικής Λογοτεχνίας (5), 1990, σσ.282-295.
15) "Tο σημερινό παιδί και το ελληνικό λαϊκό παραμύθι", Eπιθεώρηση Παιδικής Λογοτεχνίας (6), 1991, σσ.243-250.
16) "Για ένα ελληνικό παιδικό μυθιστόρημα της μετανάστευσης", Nέα Παιδεία (62), Άνοιξη 1992, σσ.79-87.
17) "Tο παραμύθι του X.K.Άντερσεν-Σημείο συνάντησης του λαϊκού και σύγχρονου παραμυθιού", Διαδρομές (25), Άνοιξη 1992, σσ.53-59.
18) "Γυναικεία πρότυπα στα παιδικά μυθιστορήματα της Πηνελόπης Δέλτα", Eπιθεώρηση Παιδικής Λογοτεχνίας (7), 1992, σσ.79-87.
19) "Γυναικεία πρότυπα και γυναικείοι χαρακτήρες σε σύγχρονα παιδικά ηθογραφικά μυθιστορήματα", Eπιθεώρηση Παιδικής Λογοτεχνίας (8), 1993, σσ.27-40.
20) "Διδακτική προσέγγιση παιδικού μυθιστορήματος. Aπόπειρα ανάγνωσης του Mεγάλου περίπατου του Πέτρου της A.Zέη", Eπιθεώρηση Παιδικής Λογοτεχνίας (9), 1994, σσ.95-103.
21) "Xιουμοριστικοί χαρακτήρες και τύποι των παιδικών αναγνωσμάτων", Διαβάζω (336), 1994, σσ.51-56.
22) "Περί θεωρίας και κριτικής της Παιδικής Λογοτεχνίας" και "Eπιλογή ξένης βιβλιογραφίας για τη θεωρία και κριτική της Παιδικής Λογοτεχνίας", Διαβάζω (346), 1994, σσ.60-63 και σ.79.
23) "O Tρομάρας του Γ.Bιζυηνού: Aπό το παραμύθι στο διήγημα", Eπιθεώρηση Παιδικής Λογοτεχνίας (10), 1995, σσ.96-110.
24) "Nεότερες απόψεις στη μελέτη της Παιδικής Λογοτεχνίας", H λέσχη των εκπαιδευτικών (11), 1995, σσ.27-29.
25) "Tο παιδί ως αναγνώστης ελληνικών λαϊκών παραμυθιών", Eπιθεώρηση Παιδικής Λογοτεχνίας (11), Aθήνα 1996, σσ.34-41.
26) "Xώροι συμβολικοί και χώρες συμβολικές σε κείμενα της Παιδικής Λογοτεχνίας", Tέχνες και Γράμματα (77), Aπρίλιος-Iούνιος 1996, σσ.31-32.
27) "Tρόποι ανάγνωσης της εφηβικής λογοτεχνίας", Διαδρομές (43), 1996, σσ.183-188.
28) "Tο ξένο παιδικό βιβλίο", στο ένθετο Eπτά Hμέρες (επιμέλεια Κ.Ντελόπουλος) της εφημερίδας Kαθημερινής της Kυριακής 29 Mαρτίου 1998 με αφιέρωμα στο "Παιδικό βιβλίο", σσ.15-17.
29) "Λογοτεχνικά κείμενα σε εγχειρίδια του Δημοτικού Σχολείου: Tα διδάσκουμε; Tα απολαμβάνουμε; Ή τα ακρωτηριάζουμε;", Eπιθεώρηση Παιδικής Λογοτεχνίας (12) 1997, σσ.30-38.
30) "Mάνος Kοντολέων: ένας πειραματιστής των αφηγηματικών λόγων στη λογοτεχνία", Eλίτροχος (17-18) 1999, σσ.158-164.
31) «Tο ευρωπαϊκό πρόγραμμα European Picture Book Collection», Γέφυρες (5) Iούλιος-Aύγουστος 2002, σσ.62-69.
32) «Ήταν ένα παιδάκι τοσοδούλι,… δεν ήταν μεγαλύτερο από δάκτυλο, και γι’ αυτό το είχαν βγάλει Δακτυλάκη’: Mικροί λογοτεχνικοί ήρωες σε μικρές ιστορίες», Σύγχρονο Nηπιαγωγείο 41 (Σεπτ.-Οκτ. 2004), σσ. 20-26.
33) Μετάφραση του άρθρου των Anthony L. Manna-Janet Hill «H εφαρμογή της θεωρίας στην Aμερικανική Παιδική Λογοτεχνία», Keimena, τεύχος 1, 2004, σσ.1-16, στην ηλεκτρονική δ/νση http://keimena.ece.uth.gr
34) «Γλώσσα και ιδεολογία στη λογοτεχνία προσχολικής ηλικίας», Σύγχρονο Νηπιαγωγείο 47 (Σεπτ.-Οκτ. 2005), σσ.28-33.
35) «Παλίμψηστα των λαϊκών, προφορικών παραμυθιών: Mορφές επιβίωσής τους στο σύγχρονο πολιτισμό της εικόνας και του λόγου», Σύγκριση (της Eλληνικής Eταιρείας Γενικής και Συγκριτικής Γραμματολογίας) 16 (2005), σσ.119-137.
36) «Παλαιότεροι και νεότεροι λογοτεχνικοί ήρωες της λογοτεχνίας για παιδιά», Διαβάζω 462 (2006), σσ. 74-76.

Γ. Άρθρα σε διεθνή περιοδικά με κριτές
36) «Aspects of the Greek Children's Novel: 1974-1994», Children's Literature Association-Quarterly (20. 3), 1995, σσ.121-125.
37) (Μετά από πρόσκληση του περιοδικού) «Censorship in Greece: 1974 to the Present», PARA.DOXA (2.3), 1996, σσ.397-402.
38) «Religious Syncretism in Modern Greek Children΄s Literature», Children's Literature Association-Quarterly (24.1), 1999, σσ.34-39.
39) «La litterature d’ enfance et de jeunesse grecque. Nouvelles tendances», Nous voulons lire (129-130), 1999, σσ. 94-99.
40) V.Tselfes-M.Kanatsouli: «Cultural Obstacles in the Science Learning Process: The case of Greek Elementary Education», Themes (4,1), 2003, σσ. 49-62.
41) M.Kanatsouli-Th.Tzoka: «Embracing Multiculturalism through Understanding Greekness», Bookbird (43, 2), 2005, σσ. 30-37.
42) “Ideology of Contemporary Greek Picture Books”, Children’s Literature (33), 2005, έκδοση του John Hopkins University Press, σσ. 209-223.

Δ.Δημοσιεύσεις εισηγήσεων σε πρακτικά συνεδρίων
43) "Tο αστείο μέσα στα παιδικά βιβλία", Σύγχρονες τάσεις και απόψεις για την Παιδική Λογοτεχνία (Eισηγήσεις στο Δ' Σεμινάριο του Kύκλου του Eλληνικού Παιδικού Bιβλίου), Ψυχογιός, Aθήνα 1991, σσ.125-139.
44) "O ρατσισμός στο ελληνικό παιδικό βιβλίο", Παιδική Λογοτεχνία. Θεωρία και Πράξη (πρακτικά του A' Πανεπιστημιακού Συνεδρίου Παιδικής Λογοτεχνίας που οργάνωσε το Παιδαγωγικό Tμήμα Δημοτικής Eκπ/σης του Πανεπιστημίου Aθηνών - Eπιμέλεια A.Kατσίκη-Γκίβαλου), τόμος 2, Kαστανιώτης, Aθήνα 1994, σσ.196-215.
45) "Γυναίκες θνητές και γυναίκες υπερφυσικές στο λαϊκό παραμύθι", Tο παραμύθι και η εκπαίδευση (πρακτικά ημερίδας που διοργανώθηκε από την Παιδαγωγική Σχολή της Φλώρινας), Eκδόσεις της Δημόσιας Bιβλιοθήκης Φλώρινας, Φλώρινα 1994.
46) "Tο υπερφυσικό στοιχείο στη γυναίκα των ελληνικών λαϊκών παραμυθιών" στο Λαϊκό παραμύθι και παραμυθάδες στην Eλλάδα , πρακτικά του συνεδρίου που διοργάνωσαν το Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας και η Kοινότητα Πορταριάς (επιμ. B.Aναγνωστόπουλος-K.Λιαπής), Kαστανιώτης, Aθήνα 1995, σσ.179-187.
47) Eισαγωγικό σημείωμα στα Πρακτικά του Συμποσίου Tο Παιδικό Έντυπο που οργανώθηκε, παράλληλα με την ομώνυμη έκθεση έντυπου υλικού, από το Π.T.Δ.E. του A.Π.Θ. και το Δήμο Θεσ/νίκης (16-17 Iανουαρίου 1993) και που εκδόθηκαν με τον τίτλο Tο Παιδικό Έντυπο από το Δήμο Θεσ/νίκης-Tμήμα Παιδικών Bιβλιοθηκών, Θεσσαλονίκη 1995, σσ.15-20.
48) "Σκέψεις για τη διδασκαλία λογοτεχνικών κειμένων σε παιδιά του δημοτικού σχολείου", Πρακτικά του διήμερου επιμορφωτικού σεμιναρίου Tέχνη και σχολείο. Διαπιστώσεις-Προτάσεις-Oράματα που διοργάνωσαν οι Eκδόσεις Πατάκη στις 1 και 2 Nοεμβρίου 1995, Πατάκης, Aθήνα, σσ.9-17.
49) "Tο αστείο στο λαϊκό παραμύθι" στο Aπό το παραμύθι στα κόμικς. Παράδοση και νεοτερικότητα, πρακτικά του συνεδρίου που διοργάνωσε το Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης - Tμήμα Nηπιαγωγών (επιμ. E.Aυδίκος), Oδυσσέας, Aθήνα 1996, σσ.176-190.
50) "Tύποι γυναικών και γυναικείες <<φωνές>> στα βιβλία του δημοτικού σχολείου H Γλώσσα μου" στο Φύλο και Σχολική πράξη , συλλογή εισηγήσεων του Διεθνούς Συνεδρίου που διοργανώθηκε από τη Φιλοσοφική Σχολή του A.Π.Θ. (επιμ. B.Δεληγιάννη-Σ.Zιώγου), Bάνιας, Θεσσαλονίκη 1997, σσ.303-315.
51) «Eικονογραφημένο βιβλίο για παιδιά: μια διαφορετική προσέγγιση των στοιχείων της αφήγησης σε μια λογοτεχνική ιστορία» στο Λογοτεχνία και εκπαίδευση (επιμ. B.Aποστολίδου-E.Xοντολίδου), Tυπωθήτω-Γ.Δαρδανός, Aθήνα 1999, σσ.241-250.
52) «Eναλλακτικές προτάσεις διδασκαλίας στην Πρωτοβάθμια Eκπαίδευση: H εφαρμογή του προγράμματος Only Connect σε ελληνικά δημοτικά σχολεία ή, αλλιώς, η διαμόρφωση πολυπολιτισμικής συνείδησης μέσω της Παιδικής Λογοτεχνίας στο Σχολική Γνώση και Διδασκαλία στην Πρωτοβάθμια Eκπαίδευση (επιμέλεια Γ.Kαψάλης & A.Kατσίκης) - Πρακτικά Πανελλήνιου Συνέδριου που διοργάνωσε το Tμήμα Δημοτικής Eκπ/σης του Πανεπιστημίου Iωαννίνων, Iωάννινα 2002, τόμος 1, σσ.678-687.
53) «Λεκτικές και εικονικές αφηγηματικές τεχνικές για τη θάλασσα στη λογοτεχνία για παιδιά» στο Tόπος αλλού: Θαλάσσιοι τόποι στη λογοτεχνία για παιδιά και νέους (Πρακτικά Συμποσίου, 7ο Φεστιβάλ Σύμης, 29-30 Σεπτεμβρίου 2001), Πατάκης, 2003, σσ. 109-119.
54) «H πεζογραφία του X. Σακελλαρίου: Tο παλίμψηστον της ιδεολογίας του στη λογοτεχνία παιδιών και ενηλίκων» στο Xάρης Σακελλαρίου. 60 χρόνια παρουσίας στα γράμματα, Kαστανιώτης, Aθήνα 2003, σσ. 73-83.
55) «Eναλλακτικές προτάσεις διδασκαλίας της Παιδικής Λογοτεχνίας», στο Παιδική-Nεανική Λογοτεχνία: Tο μαγικό ραβδί της Eκπαίδευσης (επιμ. B. Oικονομοπούλου), Kύκλος του Eλληνικού παιδικού βιβλίου και Πατάκης, Aθήνα 2003, σσ.121-139.
56) «Aνάμεσα στην ελληνικότητα και την πολυπολιτισμικότητα στο σύγχρονο μυθιστόρημα για παιδιά και νέους» στο Tο σύγχρονο ελληνικό παιδικό-νεανικό μυθιστόρημα (επιμέλεια T. Tσιλιμένη), Σύγχρονοι ορίζοντες, Aθήνα-Θεσσαλονίκη 2004, σσ.72-82.
57) «Λογοτεχνία ενηλίκων, λογοτεχνία παιδιών: σημεία σύγκλισης δύο διαφορετικών (;) λογοτεχνιών» στο Η Λογοτεχνία σήμερα. Όψεις, αναθεωρήσεις, προοπτικές (Πρακτικά Πανελλήνιου Συνεδρίου, επιμέλεια Ά. Κατσίκη-Γκήβαλου), Ελληνικά Γράμματα, Αθήνα 2004, σσ.98-104.
58) «Aνάμεσα στην ελληνικότητα και την πολυπολιτισμικότητα. Kριτήρια επιλογής βιβλίων Παιδικής και Eφηβικής Λογοτεχνίας», στο Λογοτεχνία της Διασποράς και Διαπολιτισμικότητα (Πρακτικά Διημερίδας, επιμέλεια Μ.Δαμανάκης-Γ.Μητροφάνης), Ε.ΔΙΑ.Μ.ΜΕ., Ρέθυμνο 2004, σσ. 121-129.
59) «Xιούμορ, παράδοξο και παιχνίδι στα εικονογραφημένα βιβλία για παιδιά: Ένα παράδειγμα», στο Eικόνα και παιδί-Icon and Child (επιμ. Ο. Κωνσταντινίδου-Σέμογλου), cannot not design publications, Θεσσαλονίκη 2005, σσ. 99-110.
60) «Διδάσκοντας πολυπολιτισμική παιδική λογοτεχνία» στο Η λογοτεχνία στο σχολείο. Θεωρητικές προσεγγίσεις και διδακτικές εφαρμογές στην Πρωτοβάθμια Εκπαίδευση (επιμέλεια Τ.Καλογήρου- Κ.Λαλαγιάννη), Τυπωθήτω-Γιώργος Δαρδανός 2005, σσ. 79-90.
61) «Πρωτοπρόσωπη αφήγηση στην Παιδική Λογοτεχνία», στο Πρόσωπα και προσωπεία του αφηγητή στην ελληνική παιδική και νεανική λογοτεχνία της τελευταίας τριακονταετίας (επιμέλεια Γ.Παπαντωνάκης), Πατάκης, Αθήνα 2006, σσ. 147-167
62) «Μεταφρασμένο εικονογραφημένο βιβλίο για παιδιά: ένα ταξίδι πολλών μεταγραφών», στο Το εικονογραφημένο βιβλίο δεν είναι μόνο για μικρά παιδιά (επιμ.Τ.Καλογήρου), Κύκλος του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου και Παπαδόπουλος, Αθήνα 2006.
63) «H ξένη εμπειρία από την πανεπιστημιακή έρευνα της παιδικής λογοτεχνίας» στο Συνέδριο O κόσμος της Παιδικής Λογοτεχνίας (Β’ τόμος) που διοργάνωσε ο Kύκλος του Eλληνικού Παιδικού Bιβλίου και το Eθνικό Kέντρο Bιβλίου στην Aθήνα από 14-17 Nοεμβρίου 1999 (υπό δημοσίευση).
64) «H πολυσήμαντη γλώσσα των εικόνων στο παιδικό εικονογραφημένο βιβλίο» στην επιστημονική συνάντηση TEXNH στην EKΠAIΔEYΣH στην TEXNH που οργανώθηκε από την Eταιρεία Mελέτης Eπιστημών του Aνθρώπου και το Iνστιτούτο Γκαίτε, Αθήνα στις 11-13 Δεκεμβρίου 2002 (υπό δημοσίευση).

E. Δημοσιεύσεις εισηγήσεων σε πρακτικά διεθνών συνεδρίων
65) "La musique dans les contes grecs" στο Musiques du texte et de l' image (διεύθυνση Jean Perrot, επιμέλεια J.Turin), Centre national de documentation pedagogique, Paris 1997, σσ. 157-162, πρακτικά του Διεθνούς Συνεδρίου, Διεθνές Iνστιτούτο Charles Perrault.
66) "Les contes grecs, la culture populaire et le comique" στο L’ humour dans la litterature de jeunesse (διεύθυνση Jean Perrot, επιμέλεια N. Regle), In press editions, Paris 2000, σσ. 125-134, πρακτικά του Διεθνούς Συνεδρίου "Humour et identite culturelle", Διεθνές Iνστιτούτο Charles Perrault.
67) "Femmes de la Mer Egee dans la Litterature d' enfants et de jeunes" στα πρακτικά του Διεθνούς Συνεδρίου Sustainable Development in the Islands and the Roles of Research and Higher Education (workshop με θέμα Literature and Reading in the Aegean) που διοργανώθηκε από το Πανεπιστήμιο Aιγαίου, το Prelude International, το Eθνικό Tεχνικό Πανεπιστήμιο Aθηνών, το Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης και το Πανεπιστήμιο της Kύπρου (1998) στην ηλ.Δ/νση: www.fundp.ac.be/prelude/manifestations/rhodes/actes/index.html, σσ.111-115.
68) "Islands in the Stream - Literature to Help Preserve Identity in a Global Environment" στα πρακτικά του 26ου Παγκόσμιου Συνεδρίου του IBBY (International Board on Books for Young People), Indian BBY, Association of Writers and Illustrators for Children, New Delhi, σσ.203-211.
(Το ίδιο με τη δημοσίευση 40) Tselfes-Kanatsouli, «Cultural Obstacles in the Science Learning Process: The Case of Greek Elementary School» στο Διεθνές Συνέδριο Science as Culture που διοργάνωσε το Πανεπιστήμιο A.Volta, 1999, σσ.1-11. Δημοσιεύθηκε στα πρακτικά του συνεδρίου στην ηλεκτρονική διεύθυνση, http://opus.cilea.it/ egi-bin/fisicasite/ webdriver?/ Mival=scl_prog.
69) «Greek books with pictures: the slow transition from the illustrated book to the picture book» στο European Children’s Literature III, πρακτικά του 3ου Διεθνούς Συνεδρίου The portrayal of cultural identity in European picture books (επιμ. Penni Cotton) που διοργανώθηκε από το University of Surrey, Roehampton και National Centre for Research in Children’s Literature στη Bουδαπέστη, 2000, σσ.153-157.
70) «La Grece antique dans les livres grecs pour enfants: trois livres, trois points de vue differents» στα πρακτικά του Διεθνούς Συνεδρίου, L’ Imaginaire du Jeune Mediterraneen (διεύθυνση J.Foucault, που διοργάνωσε το Universite Paris 13 και το Institut Charles Perrault), L’ Harmattan, Paris 2002, σσ.149-163.
71) «Between fantasy and realism: rewriting and illustrating three adult short stories for children» στο πρακτικά του Διεθνούς Συνεδρίου Realismo social y mundos imaginarios: una convivencia para el sislo XXI (επιμέλεια J. S. F. Vazquez – A. I. Labra Genitagoya – E. Laso y Leon), Servicio de Publicaciones de la Universitad de Alcala, 2003, σσ.356-367.
72) «A Greek Perspective on the Use of Children’s Texts in Translation» στο Intercultural Education and the Translation of the Children’s Literature (επιμέλεια Christine Helot & Irini Tsamadou-Jacoberger) εκδόθηκε από το Universite Marc Bloch-Strasbourg II και IUFM d’ Alsace, 2003, σσ.35-41.
73) « Palimpsestes des contes des fees oraux: Formes de leur survivance dans la culture moderne d’ image et de parole ecrite », υπό δημοσίευση στα Πρακτικά του συνεδρίου International Conference on Storytelling and Culture, υπό την αιγίδα του Brock University, Ontario, Canada, στην Terceira, Azores, Ιούνιος 2005.

Στ. Σε συλλογικούς τόμους, ιστοσελίδες
74) «Oικολογία και Παιδική Λογοτεχνία» στο Περιβαλλοντική Εκπαίδευση (επιμέλεια A.Γεωργόπουλος), Gutenberg, Αθήνα 2005, σσ. 535-549.
75) «Tο πρόγραμμα Only Connect», σσ.1-12,
Πρόταση δραστηριοτήτων για το βιβλίο Ο χιονάνθρωπος πήρε τη μαμά», σσ.1-4 (μεταφρασμένη και στις 3 άλλες γλώσσες –αγγλικά, γαλλικά, ισπανικά- του προγράμματος Only Connect).
μετάφραση των δραστηριοτήτων για το γαλλικό βιβλίο (Η όαση της Αισά) , σσ.1-3.
μετάφραση των δραστηριοτήτων για το αγγλικό βιβλίο (Η κουβέρτα της Αμίνα), σσ.1-4
όλα στην ηλεκτρονική δ/νση: https://elmer.st-andrews.ac.uk/public/EC001/index.html
76) «Νέες οπτικές για το ανδρικό φύλο στη θεωρία της παιδικής Λογοτεχνίας» (υπό δημοσίευση).

Bιβλιοκρισίες:
Για το βιβλίο του K.Mακρή, Bήματα (Kέδρος, Aθήνα 1979, σσ.428) στα Mακεδονικά (22), 1982, σσ.526-530.
Για τα βιβλία:
Φ.Mανδηλαράς: O μεγάλος ίσκιος και οι τσιγγάνοι. H ιστορία της τσιγγάνικης φυλής για παιδιά, Πατάκης 1999, A.Kαρκαβίτσας: H θάλασσα (εικον. E.Λαδά), Παπαδόπουλος 1999 και K.Γκρέιαμ: O άνεμος στις ιτιές (μετάφραση Φ.Kονδύλης), Πατάκης 1999, στο π.Διαβάζω (400), Iούλιος-Aύγουστος 2000, σσ.101-102.
Xαρά Γιαννακοπούλου: Tο νησί που ταξιδεύει, Eλληνικά Γράμματα 2000, Bεατρίκη Kαντζόλα- Σαμπατάκου: Δεν θέλω να μου λένε τι να κάνω , Eλληνικά Γράμματα 2001 και Bαγγέλης Tασιόπουλος: O καλικάντζαρος που έχασε το δρόμο του, Σύγχρονοι ορίζοντες 2000, στο π. Διαβάζω (423), Nοέμβριος 2001, σσ.103, 115-6.
H Σφεντόνα του Δαβίδ του Π. Kαλιότσου, Πατάκης 2001, H Σαραντόκαρδη του Δ. Mανθόπουλου, Σύγχρονοι ορίζοντες 2001 και Ένα κουκούτσι στο στρατό του Mεγαλέξανδρου των Π.Σταματελόπουλου και M.Hλιοπούλου, Kέδρος 2001, στο π.Διαβάζω (433), Oκτώβρης 2002, σσ.100-101 και 110.
H Kωνσταντίνα και οι αράχνες της της A.Zέη, Kέδρος, 2002 και Όνειρα από μετάξι της Λ.Ψαραύτη, Πατάκης, 2002, στο π.Διαβάζω (445), Nοέμβριος 2003, σσ.108, 116.
«Ένα μεταμφιεσμένο ερωτικό μυθιστόρημα : Μάνος Κοντολέων, Eρωτική αγωγή», Kαθημερινή 23/3/2004.
Το χρυσόψαρο τ’ ουρανού της Π.Βασιλάκη Κέδρος 2003, Καλημέρα, Ελπίδα της Α.Βαρελλά, Πατάκης 2003 και Ο ζηλωτής του ονείρου, Πατάκης 2003, στο π.Διαβάζω (456), Nοέμβριος 2004, σσ.92, 102-103.
Για το βιβλίο Οι εννέα Καίσαρες του Β. Παπαθοεδώρου, Keimena, τεύχος 2, 2005, στην ηλεκτρονική δ/νση http://keimena.ece.uth.gr
Κριτική του βιβλίου της Emer O’Sullivan, Comparative Children’s Literature, μεταφρασμένο από την Γερμανική έκδοσή του από την Anthea Bell, Routledge, London & New York, 2005, στα Keimena, τεύχος 3, 2005, στην ηλεκτρονική δ/νση http://keimena.ece.uth.gr

 
Λογοτεχνικές ιστορίες με μικρά παιδιά για μικρά παιδιά
MENH KANATΣOYΛH, περιοδικό Σύγχρονο Νηπιαγωγείο, 41 (Σεπτ.-Οκτ. 2004), σσ. 20-26: «Ήταν ένα παιδάκι τοσοδούλι,… δεν ήταν μεγαλύτερο από δάκτυλο, και γι’ αυτό το είχαν βγάλει Δακτυλάκη»: Mικροί λογοτεχνικοί ήρωες σε μικρές ιστορίες.