Funktionen und Aufgabenbereiche
Erasmusbeauftragte für den akademischen Austausch zwischen der Abteilung für deutsche Sprache und Philologie der Aristoteles Universität Thessaloniki und
- dem Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg Universität Mainz und
- dem Institut für deutsche Sprache und Philologie der Universität des Saarlandes.
Vertreterin
der Abteilung in der wissenschaftlichen Leitungsgruppe des
Masterstudiengangs „Übersetzen und Dolmetschen“ der Aristoteles Universität
Thessaloniki.
Vertreterin der
Aristoteles Universität an den jährlichen „DG
Interpretation-Universities Conferences„
mit Vertretern von Universitäten, Nationalregierungen und europäischen bzw.
internationalen Institutionen, seit 2007, in Brüssel.
(http://ec.europa.eu/dgs/scic/cooperation-with-universities/universities-conferences/index_en.htm)
Zuständig
für den Kino-Klub der
Abteilung für Deutsche Sprache und Philologie, Philosophische Fakultät,
Aristoteles Universität Thessaloniki.
(http://www.del.auth.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=29:kinoklub-&catid=21:kinoklub&Itemid=94&lang=de)
Mitglied der Arbeitsgruppe für das Studienprogramm (Studienführer / Website) der Abteilung.
Organisation von Kongressen und Tagungen
2015 |
Konferenz “Deutsch-griechische Begegnungen in der Industrie und Literatur”. Thessaloniki, 25.-26.5.2015. |
2013 |
„Prospects for Interpreting Studies in Greece and Europe”. MA in Conference Interpreting, School of English, Aristotle University of Thessaloniki. Key-note Speaker: Marco Benedetti, Generaldirektor der Generaldirektion Dolmetschen, Europäische Kommission. Thessaloniki, 19.11.2013. |
2011 |
Sprachen und Kulturen in (Inter)Aktion. Internationaler Kongress der
Abteilung für Deutsche Sprache und Philologie“.
Aristoteles Universität Thessaloniki. Thessaloniki, 25.-28.5.2011. |
2009 |
„Unbekannte Seiten der deutsch-deutschen Geschichte präsentiert von
jungen Übersetzern“. 6. Internationale Buchmesse Thessaloniki, Ehrengast
Deutschland. Thessaloniki, 28.-31.5.2009.
|
|
„Ich habe ein
Wunder erlebt! 20 Jahre friedliche Revolution“ mit Rolf Sprink. DeForum
„20 Jahre Fall der Berliner Mauer: Öffnung der Grenzen“. Thessaloniki,
4.11.2009. |
2007 |
«Αφομοίωση
ή αποξένωση:
το αιώνιο
δίλημμα για το μεταφραστή»
[Einbürgerung oder Verfremdung: das ewige Dilemma eines Übersetzers] mit
Michaela Prinzinger. Thessaloniki, 18.5.2007. |
2005 |
«Μετάφραση και Διερμηνεία: Προπτυχιακές και μεταπτυχιακές σπουδές και η αγορά εργασίας στην Ελλάδα και το εξωτερικό» [Übersetzen und Dolmetschen: Studium und Arbeitsmarkt in Griechenland und im Ausland]. Eine Veranstaltung des Griechischen Übersetzerverbands PEM und des Goethe Instituts Thessaloniki zum Internationalen Übersetzertag 30.9.2005. |