Funktionen und Aufgabenbereiche

 

Organisation von Kongressen und Tagungen

2015

Konferenz “Deutsch-griechische Begegnungen in der Industrie und Literatur”. Thessaloniki, 25.-26.5.2015.

2013

„Prospects for Interpreting Studies in Greece and Europe”. MA in Conference Interpreting, School of English, Aristotle University of Thessaloniki. Key-note Speaker: Marco Benedetti, Generaldirektor der Generaldirektion Dolmetschen, Europäische Kommission. Thessaloniki, 19.11.2013.

2011

Sprachen und Kulturen in (Inter)Aktion. Internationaler Kongress der Abteilung für Deutsche Sprache und Philologie“. Aristoteles Universität Thessaloniki. Thessaloniki, 25.-28.5.2011.
http://www.del.auth.gr/kongress50/index.php?lang=de
 

2009

„Unbekannte Seiten der deutsch-deutschen Geschichte präsentiert von jungen Übersetzern“. 6. Internationale Buchmesse Thessaloniki, Ehrengast Deutschland. Thessaloniki, 28.-31.5.2009.
http://www.deutsch.gr/img/Buchmesse_0509.pdf
 

 

„Ich habe ein Wunder erlebt! 20 Jahre friedliche Revolution“ mit Rolf Sprink. DeForum „20 Jahre Fall der Berliner Mauer: Öffnung der Grenzen“. Thessaloniki, 4.11.2009.
https://docs.google.com/file/d/0B0ZlPQlSHnaUOTU4MmI0YzYtYzNlYy00MjFjLWI4NTAtMTY4YzA5NGU0OWFm/edit?pli=1&hl=el
 

2007

«Αφομοίωση ή αποξένωση: το αιώνιο δίλημμα για το μεταφραστή» [Einbürgerung oder Verfremdung: das ewige Dilemma eines Übersetzers] mit Michaela Prinzinger. Thessaloniki, 18.5.2007.
 

2005

«Μετάφραση και Διερμηνεία: Προπτυχιακές και μεταπτυχιακές σπουδές και η αγορά εργασίας στην Ελλάδα και το εξωτερικό» [Übersetzen und Dolmetschen: Studium und Arbeitsmarkt in Griechenland und im Ausland]. Eine Veranstaltung des Griechischen Übersetzerverbands PEM und des Goethe Instituts Thessaloniki zum Internationalen Übersetzertag 30.9.2005.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Anthi Wiedenmayer