main
Konstantinos Paleologos
Welcome to my homepage

cvBrief resume

Konstantinos Paleologos (Atenas, 6 de febrero de 1963) es doctor en Filología Española por la Universidad de Granada. Trabaja como profesor agregado de “Traductología, Traducción del español al griego” en el Departamento de Filología Italiana de la Universidad de Aristóteles de Salónica. También enseña Literatura Española en la Universidad Abierta de Grecia y Lengua Española en el Centro de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Atenas. Por último, enseña Traducción del español al griego en el programa interdepartamental de postgrado de Traducción e Interpretación de la Universidad de Aristóteles de Salónica. Ha traducido, del castellano, del catalán y del gallego al griego, obras de E. Sábato, E. Pardo Bazán, M. Altolaguirre, I. Aldecoa, M. Vázquez Montalbán, J. Llamazares, R. Chirbes, J. Ayesta, L.M. Panero, S. de Toro, A. Bryce Echenique, A. Trapiello, A. Gamoneda, F. Brines, A. Méndez, Q. Monzó, S. Pàmies, M. Veiga, A. Cueto, T. Segovia, F. Iwasaki, G. Arriaga, É. Mendoza entre otros. Ha escrito los libros: 2012: mini71cuentos. Antología bilingüe del minicuento hispano (Editorial Sideris). 2008: Manual de enseñanza de Lengua Española, nivel Inicial (Escuela Nacional de Administración Local de Grecia). 2007: Glosario español-griego, griego-español de términos deportivos (Εditorial Patakis). 2003: Historia de la literatura española, siglos XIX y XX (Universidad Abierta de Grecia). 1998: La lentitud de la nieve: Análisis de la obra narrativa de Julio Llamazares (1985-1994), Tesis Doctoral (Universidad de Granada).

favorites

Favorite websites

Here are some of my favorite websites that you can visit and find lots of useful info.