Διοικητικό έργο / Ακαδημαϊκές συνεργασίες / Δραστηριότητες

Από τον Σεπτέμβριο 2020 έως σήμερα

  • Πρόεδρος του Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας
  • Μέλος της Συγκλήτου του Αριστοτέλειου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης
  • Υπεύθυνη Επιτροπής Οικονομικών του Τμήματος
  • Μέλος της Επιτροπής Εσωτερικής Αξιολόγησης του Τμήματος
  • Μέλος της Επιτροπής Προγράμματος Σπουδών του Τμήματος
  • Μέλος της Επιτροπής Οδηγού Σπουδών του Τμήματος
  • Μέλος της Επιτροπής Ιστοσελίδας του Τμήματος
  • Υπεύθυνη του Τμήματος για τα ακαδημαϊκά προγράμματα ανταλλαγής Erasmus+ με το Πανεπιστήμιο Johannes Gutenberg του Μάιντς και το Πανεπιστήμιο του Saarland Γερμανίας
  • Εκπρόσωπος του Τμήματος στην Επιτροπή Ειδικής Σύνθεσης του ΔΠΜΣ Διερμηνείας και Μετάφρασης του ΑΠΘ
  • Υπεύθυνη ακαδημαϊκού και διοικητικού συντονισμού της Ειδίκευσης Διερμηνείας του ΔΠΜΣ Διερμηνείας και Μετάφρασης του ΑΠΘ

 

Πριν το 2020

  • Εκπρόσωπος του Τμήματος Επιτροπή Ειδικής Σύνθεσης του ΔΠΜΣ Διερμηνείας και Μετάφρασης (2006 - σήμερα)

  • Υπεύθυνη ακαδημαϊκού και διοικητικού συντονισμού της Ειδίκευσης Διερμηνείας του ΔΠΜΣ Διερμηνείας και Μετάφρασης του ΑΠΘ (2014 - σήμερα)

  • Τακτικό και αναπληρωματικό μέλος της Επιτροπής Erasmus Placement (2016-2019) 

  • Μέλος της Επιτροπής Προγράμματος Σπουδών / Οδηγού Σπουδών (2005-2019)

  • Μέλος της Επιτροπής Διασύνδεσης (2007-2013)

  • Μέλος της Επιτροπής για τις διδακτικές μονάδες (ECTS) (2005-2009)

  • Μέλος της Επιτροπής Ιστοσελίδας του Tμήματος (2005-2009) 

  • Μέλος της Επιτροπής για τη Βιβλιοθήκη του Tμήματος (2005-2009) 

  • Μέλος της Επιτροπής για τις αντιστοιχίες μαθημάτων (2005-2009) 

 

Λοιπές ιδιότητες

  • Ιδρυτικό μέλος και ταμίας της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφρασεολογίας

  • Ιδρυτικό μέλος του Εργαστηρίου Σημειωτικής του ΑΠΘ SemioLab

  • Μέλος της Ελληνικής Εταιρείας Γερμανικών Σπουδών

  • Μέλος της Ένωσης Ελλήνων Υποτρόφων της Γερμανικής Υπηρεσίας Ακαδημαϊκών Ανταλλαγών (DAAD)

  • Μέλος της Ελληνικής Σημειωτικής Εταιρείας

  • Επίτιμο μέλος της Πανελλήνιας Ένωσης Μεταφραστών (Πρόεδρος 2002-2006)

  • Μέλος της Ομοσπονδιακής Ένωσης Διερμηνέων και Μεταφραστών Γερμανίας (BDÜ)

  • Μέλος του Συλλόγου Αποφοίτων της Γερμανικής Σχολής Θεσσαλονίκης

 

ΔΙΟΡΓΑΝΩΣΗ ΣΥΝΕΔΡΙΩΝ, ΔΙΑΛΕΞΕΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΩΝ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ

 

14.05.2021

«Τα μεταφραστικά επαγγέλματα». 2η Εκδήλωση του Δικτύου Πτυχιούχων του Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας, ΑΠΘ.

19.12.2020

«60 χρόνια ελληνογερμανικές διαδρομές». Διαδικτυακή επετειακή εκδήλωση του Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας, ΑΠΘ.

06.06.2019

Διοργάνωση και συντονισμός των εγκαινίων της αίθουσας διερμηνείας (αίθουσα 14 παλιού κτιρίου Φιλοσοφικής Σχολής) του Διατμηματικού Προγράμματος Μεταπτυχιακών Σπουδών Διερμηνείας και Μετάφρασης του Αριστοτέλειου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης.

30.03.2019

Σχεδιασμός, οργάνωση και συντονισμός της εκδήλωσης «Η αναβίωση της φασιστικής απειλής: ακροδεξιά και ρατσιστική βία στην Ελλάδα και τη Γερμανία». Συζήτηση με την Ayşe Güleç, Society of the Friends of Halit, τον Ulli Jentsch, NSU-Watch, τη Σταυρούλα Πουλημένη, δημοσιογράφο, και τον Λουκιανό Χασιώτη, επίκουρο καθηγητή Νεότερης και Σύγχρονης Ιστορίας, Τμήμα Ιστορίας και Αρχαιολογίας ΑΠΘ. Σε συνεργασία με το Ίδρυμα Ρόζα Λούξεμπουργκ και το Ινστιτούτο Goethe Θεσσαλονίκης. Ινστιτούτο Goethe, Θεσσαλονίκη.

Μάιος 2016 / 2017 / 2018 / 2019  / 2021

Σχεδιασμός και διοργάνωση συνολικά 18 εκδηλώσεων για τη μετάφραση, τη διερμηνεία και τον υποτιτλισμό στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Μετάφρασης της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης σε συνεργασία με το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού.

01.12.2017

Διοργάνωση και συντονισμός της εκδήλωσης «Hans Eideneier - Die Musikalität der griechischen Sprache» (Χανς Αϊντενάιερ – Η μουσικότητα της ελληνικής γλώσσας). Σε συνεργασία με Akademie für Lehrerfortbildung und Personalführung Dillingen, Stiftung Palladion, Lehrerverband Platon, Elternbeirat der griechischen privaten Schule Aristoteles. Πανεπιστήμιο Luwig Maximilian. Μόναχο.

18.10.2017

Διοργάνωση και συντονισμός της εκδήλωσης «Μια βραδιά για την Κάριν» προς τιμή της Ομότιμης Καθηγήτριας Κάριν Μπόκλουντ-Λαγοπούλου. Σε συνεργασία με την αναπλ. καθ. Ελένη Χοντολίδου. Μουσείο Βυζαντινού Πολιτισμού, Θεσσαλονίκη.

22.-23.9.2016

Μέλος οργανωτικής επιτροπής του Διεθνούς Συνεδρίου «From Instruction to Collaboration: Technology Enhanced Interpreter Training», ΑΠΘ, Θεσσαλονίκη.

07.04.2016

Μέλος οργανωτικής επιτροπής της Ημερίδας Εργασίας με θέμα «Αναβάθμιση του μεταφραστικού επαγγέλματικού επαγγέλματος σε Ελλάδα και Κύπρο και πνευματικά δικαιώματα». Διοργάνωση: Γραφεία Αθηνών και Λευκωσίας της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και το ΔΠΜΣ Διερμηνείας και Μετάφρασης. ΑΠΘ, Θεσσαλονίκη.

04.07.2015

Σχεδιασμός, οργάνωση και συντονισμός της εκδήλωσης «Tag der offenen Tür – Gastland Griechenland», Universität des Saarlandes, Saarbrücken. Στην εκδήλωση φοιτητές και φοιτήτριες των μαθημάτων μου παρουσίασαν διάφορες εργασίες τους καθώς και αποτελέσματα του ερευνητικού προγράμματος «Ελληνογερμανικές συναντήσεις στη βιομηχανία και τη λογοτεχνία» που χρηματοδοτήθηκε από τη Γερμανική Υπηρεσία Ακαδημαϊκών Ανταλλαγών [Deutscher Akademischer Austauschdienst] στο πλαίσιο του διετούς προγράμματος χρηματοδότησης «Hochschuldialog mit Südeuropa 2015/2016» [Πανεπιστημιακός διάλογος με τη Νότια Ευρώπη 2015/2016].  

25.-26.5.2015

Σχεδιασμός και οργάνωση της Διημερίδας «Ελληνογερμανικές συναντήσεις στη βιομηχανία και λογοτεχνία» με χρηματοδότηση από τη Γερμανική Υπηρεσία Ακαδημαϊκών Ανταλλαγών [Deutscher Akademischer Austauschdienst] στο πλαίσιο του διετούς προγράμματος χρηματοδότησης «Hochschuldialog mit Südeuropa 2015/2016» [Πανεπιστημιακός διάλογος με τη Νότια Ευρώπη 2015/2016].

22.-24.5.2015

Σχεδιασμός και οργάνωση πέντε εργαστηρίων «Ελληνική λογοτεχνία σε γερμανική μετάφραση», «Βιομηχανοποίηση», «Μετανάστευση», «Συνεντεύξεις» και «Μικροϊστορίες» στο πλαίσιο του προγράμματος «Ελληνογερμανικές συναντήσεις στη βιομηχανία και λογοτεχνία» με χρηματοδότηση από τη Γερμανική Υπηρεσία Ακαδημαϊκών Ανταλλαγών [Deutscher Akademischer Austauschdienst] στο πλαίσιο του διετούς προγράμματος χρηματοδότησης «Hochschuldialog mit Südeuropa 2015/2016» [Πανεπιστημιακός διάλογος με τη Νότια Ευρώπη 2015/2016].

19.11.2013

Διοργάνωση και συντονισμός της εκδήλωσης του Τμήματος Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του ΑΠΘ «Prospects for Interpreting Studies in Greece and Europe», Θεσσαλονίκη.

17.2.2012

Σχεδιασμός και διοργάνωση της εκδήλωσης «Verhindertes Leben. Ein Abend mit Michel Fais» [Εμποδισμένη ζωή. Μια βραδιά με τον Μισέλ Φάις], στην οποία παρουσιάστηκαν παρουσία του συγγραφέα οι γερμανικές μεταφράσεις του άνω έργου του, που έγιναν σε συνεργασία με τους φοιτητές και τις φοιτήτριες της Έδρας Νεοελληνικών Σπουδών του Ελεύθερου Πανεπιστημίου του Βερολίνου. Ίδρυμα Ελληνικού Πολιτισμού, Βερολίνο.

23.-24.1.2012

Μέλος της Οργανωτικής Επιτροπής του Επιστημονικού Συνεδρίου της Έδρας Νεοελληνικών Σπουδών του Freie Universität Berlin «Hellas in der Krise. Wie kann sich Europa neu erfinden?» [Η Ελλάδα σε κρίση. Πώς μπορεί η Ελλάδα να ανακαλύψει εκ νέου τον εαυτό της στην Ευρώπη;]

25.-28.5.2011

Μέλος της Οργανωτικής Επιτροπής του Διεθνούς Συνεδρίου του Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας «Γλώσσες και πολιτισμοί σε (διά)δραση». ΑΠΘ, Θεσσαλονίκη.

4.11.2009

Συντονισμός της διάλεξης «Έζησα ένα θαύμα! 20 χρόνια ειρηνικής επανάστασης» Διάλεξη του Dr. Rolf Sprink (διευθυντή του Λαϊκού Πανεπιστημίου της Λειψίας, πρώην μέλος της συντακτικής ομάδας «Νέο Φόρουμ» και αυτόπτη μάρτυρα των «Διαδηλώσεων της Δευτέρας» στη Λειψία). Σε συνεργασία με την Ευαγγελική Εκκλησία Γερμανόγλωσσων στη Θεσσαλονίκη. Ινστιτούτο Goethe, Θεσσαλονίκη.

28.05.2009

Διοργάνωση και συντονισμός της εκδήλωσης του Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του ΑΠ. και του Ινστιτούτου Goethe Θεσσαλονίκης στην 6η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης με θέμα «Άγνωστες σελίδες της γερμανο-γερμανικής ιστορίας παρουσιάζονται από νέους μεταφραστές», Θεσσαλονίκη.

22.10.2008 «Η εποχή του ΄68: Τι προκάλεσε στις Εκκλησίες και στην Κοινωνία;» Συζήτηση με την Dr. Antje Vollmer (αντιπρόεδρο της Γερμανικής Βουλής 1994-2005, βουλευτή των Πρασίνων στο Γερμανικό Κοινοβούλιο, πάστορα της Ευαγγελικής Εκκλησίας και συγγραφέα) και τον κ. Όμηρο Ταχματζίδη (ιστορικό και δημοσιογράφο). Συντονισμός: κα. Δ. Βακάλη, πάστορα της Ευαγγελικής Εκκλησίας. Σε συνεργασία με την Ευαγγελική Εκκλησία Γερμανόγλωσσων στη Θεσσαλονίκη. Ινστιτούτο Goethe, Θεσσαλονίκη.

18.-21.10.2007

Mέλος της Οργανωτικής Επιτροπής στο 8ο Διεθνές Συνέδριο της Ελληνικής Σημειωτικής Εταιρίας, Φλώρινα.

18.05.2007

Οργάνωση και συντονισμός της εκδήλωσης του τομέα Λογοτεχνίας & Πολιτισμού του μεταπτυχιακού προγράμματος σπουδών «Γλώσσα και Πολιτισμός στο Γερμανόφωνο χώρο» του Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Α.Π.Θ., με τη μεταφράστρια, Δρ. Michaela Prinzinger και θέμα Αφομοίωση ή αποξένωση: το αιώνιο δίλημμα για το μεταφραστή, Θεσσαλονίκη.

12.04.2006

Διοργάνωση και συντονισμός της λογοτεχνικής βραδιάς με θέμα Λογοτεχνική Μετάφραση: Ντάντη Σιδέρη Speck στο Ινστιτούτο Goethe Θεσσαλονίκης.

30.09.2005

Διοργάνωση και συντονισμός της εκδήλωσης με θέμα «Προπτυχιακές και μεταπτυχιακές σπουδές και η αγορά εργασίας στην Ελλάδα και το εξωτερικό» σε συνεργασία με την Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών και το Ινστιτούτο Goethe Θεσσαλονίκης, στο Ινστιτούτο Goethe Θεσσαλονίκης.

 

 

Ανθή Βηδενμάιερ